-
TEMPLIME - ANIMA (Feat. Such) | 한국어 가사 번역가사 번역 2025. 4. 15. 16:59
아무도 안 하길래 했다. 오역 있을 수 있음.
TEMPLIME 2nd Album EMPT MILE
2025.01.29 Release
작사, 작곡: KBSNK
YouTubeSpotify
知らない場所へ飛び降りよう
시라나이 바쇼에 토비오리요
모르는 곳으로 뛰어내리자
自ら選んだようで
미즈카라 에란다 요데
스스로 선택한 듯하지만
初めから決まってたみたい
하지메카라 키맛테타 미타이
처음부터 정해져 있었던 것 같아
音は止まない
오토와 야마나이
소리는 계속돼
継ぎ目なく変わる現在地で
츠기메나쿠 카와루 겐자이치데
이음새 없이 변하는 현재지에서
ダンスじゃない
단스쟈 나이
댄스가 아니야
動作を繰り返す
도사오 쿠리카에스
동작을 반복해
1コマずつ進む
히토 코마 즈츠 스스무
한 컷씩 나아가
ただ踏み出しただけ
타다 후미다시타 다케
그저 내디뎠을 뿐인데
地面からの反発で
지멘카라노 한파츠데
지면으로부터 반발로
一度動き出したら
이치도 우고키다시타라
한번 움직이기 시작하면
ループ抜け出せなくて
루푸 누케다세나쿠테
루프 빠져나갈 수 없어서
でも抗いたくて
데모 아라가이타쿠테
다만 저항하고 싶어서
発想の限界 ジャンプして
핫소노 겐카이 잔푸시테
발상의 한계 점프해서
知らない場所へ飛び降りよう
시라나이 바쇼에 토비오리요
모르는 곳으로 뛰어내리자
アニマ
아니마
아니마
初めから決まってた
하지메카라 키맛테타
처음부터 정해져 있었어
初めから決まってた
하지메카라 키맛테타
처음부터 정해져 있었어
ただ踏み出しただけ
타다 후미다시타 다케
그저 내디뎠을 뿐인데
地面からの反発で
지멘카라노 한파츠데
지면으로부터 반발로
一度動き出したら
이치도 우고키다시타라
한번 움직이기 시작하면
ループ抜け出せなくて
루푸 누케다세나쿠테
루프 빠져나갈 수 없어서
でも抗いたくて
데모 아라가이타쿠테
다만 저항하고 싶어서
発想の限界 ジャンプして
핫소노 겐카이 잔푸시테
발상의 한계 점프해서
知らない場所へ飛び降りよう
시라나이 바쇼에 토비오리요
모르는 곳으로 뛰어내리자
アニマ
아니마
아니마동 앨범에서 "미안해"와 함께 투탑으로 좋아하는 곡.
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
Aiobahn - heart 2 heart (feat. 茶太) | 한국어 가사 번역 (0) 2025.04.17 Aiobahn - wish (ft. somunia) | 한국어 가사 번역 (0) 2025.04.16 EmoCosine, RiraN & 天乃おつげ - Love In The Future | 한국어 가사 번역 (0) 2025.04.09 Mameyudoufu - 雨模様 (feat.秋奈) | 한국어 가사 번역 (0) 2025.04.03 somunia - last night | 한국어 가사 번역 (0) 2025.04.01