아무도 안 하길래 했다. 오역 있을 수 있음.


higma 3rd Album Beyond the Display
2024.12.20 Release

작사, 작곡: higma
 

 
YouTube


アパート 覗いた風景を
아파-토 노조이타 후우케이오
아파트 엿본 풍경을

ぼんやり眺めてみたけど
본야리 나가메테 미타케도
멍하니 바라보았지만

段々悲しくなって
단단 카나시쿠 낫테
점점 슬퍼져서

思うように笑えないんだ ねえ
오모우 요우니 와라에나인다 네에
마음대로 웃을 수가 없어

ポストに溜まった言葉を
포스토니 타맛타 코토바오
우편함에 쌓인 말들을

今更読み返したけど
이마사라 요미카에시타케도
새삼스레 다시 읽어보았지만

未だに覚えてんだなあ
이마다니 오보에텐다나아
여전히 기억하고 있구나

未だに覚えていた
이마다니 오보에테이타
여전히 기억하고 있었어


少し寒くなったなあ
스코시 사무쿠 낫타나아
조금 추워졌구나

季節はまた僕を急かして
키세츠와 마타 보쿠오 세카시테
계절은 또 나를 재촉하고

置いていくんだな
오이테 이쿤다나
두고 가는구나


書きかけたノートの端っこで
카키카케타 노-토노 하싯코데
쓰다 만 노트의 구석에서

描いた世界よまだ待っていて
에가이타 세카이요 마다 맛테이테
그렸던 세계여 아직 기다려 줘

僕の声は届いているかな?
보쿠노 코에와 토도이테이루카나?
내 목소리는 닿고 있을까?

僕の声は届いているかな?
보쿠노 코에와 토도이테이루카나?
내 목소리는 닿고 있을까?

伝えたいことがまだあるのに
츠타에타이 코토가 마다 아루노니
전하고 싶은 것이 아직 있는데

それを後悔だって言うのなら
소레오 코우카이 닷테 이우노나라
그것을 후회라고 말한다면

どうか僕のことを笑ってよ!
도우카 보쿠노 코토오 와랏테요!
부디 이런 나를 비웃어 줘!

どうか僕のことを笑ってよ!
도우카 보쿠노 코토오 와랏테요!
부디 이런 나를 비웃어 줘!

ねえ!
네에!
제발!


これまで無くしてきたものや
코레마데 나쿠시테 키타 모노야
지금까지 잃어버려 온 것들이나

自分についてきた嘘さえ
지분니 츠이테 키타 우소사에
자신에게 해왔던 거짓말조차

未だに残ってんだなあ
이마다니 노콧텐다나아
여전히 남아있구나

未だに残っていた
이마다니 노콧테이타
여전히 남아있었어


重たい目を擦ってさあ
오모타이 메오 코슷테 사아
무거운 눈을 비비며 자

きっと僕ら今もどこかで夢を見ていた
킷토 보쿠라 이마모 도코카데 유메오 미테이타
분명 우리는 지금도 어딘가에서 꿈을 꾸고 있었어


痛みだって消えていったよ
이타미 닷테 키에테 잇타요
아픔도 사라져 갔어

涙だって枯れていたよ
나미다 닷테 카레테 이타요
눈물도 말라 있었어

明かりが灯る前にさ
아카리가 토모루 마에니 사
불이 켜지기 전에 말이야

眠れないで考えたよ
네무레나이데 칸가에타요
잠들지 못하고 생각했어

君の言葉の意味も
키미노 코토바노 이미모
너의 말의 의미도

僕が吐き出した嘘も
보쿠가 하키다시타 우소모
내가 뱉어낸 거짓말도

かき消すほどの声を!
카키케스 호도노 코에오!
지워버릴 정도의 목소리를!

かき消すほどの声を!
카키케스 호도노 코에오!
지워버릴 정도의 목소리를!


書きかけたノートの端っこで
카키카케타 노-토노 하싯코데
쓰다 만 노트의 구석에서

描いた世界よまだ待っていて
에가이타 세카이요 마다 맛테이테
그렸던 세계여 아직 기다려 줘

僕の声は届いているかな?
보쿠노 코에와 토도이테이루카나?
내 목소리는 닿고 있을까?

僕の声は届いているかな?
보쿠노 코에와 토도이테이루카나?
내 목소리는 닿고 있을까?

伝えたいことがまだあるのに
츠타에타이 코토가 마다 아루노니
전하고 싶은 것이 아직 있는데

それを後悔だって言うのなら
소레오 코우카이 닷테 이우노나라
그것을 후회라고 말한다면

どうか僕のことを笑ってよ!
도우카 보쿠노 코토오 와랏테요!
부디 이런 나를 비웃어 줘!

どうか僕のことを笑ってよ!
도우카 보쿠노 코토오 와랏테요!
부디 이런 나를 비웃어 줘!

ねえ!
네에!
제발!